Tails 官網中文推廣翻譯計畫介紹說明

最近二個月和一位中國網友(彼此都在 Tails 的本地化郵件群組默默潛水很久,某天對方忽然出聲,果然把我引誘出洞)組成了一個推動 Tails 官網中文翻譯的工作小組。目前總體網站繁體中文初稿已完成了近 80%,但仍然需要不斷有多一支(以上)的新手加入。為了鼓勵迎接更多人可投入此項長期持續工作,稍微整理一下本計畫的翻譯工作流程與相關工具簡介,作為日後工作群組新加入者可參考的上手文件。

yubico key ubuntu 安裝過程

本週收到了新入手的 yubico key,但透由搜尋引擎能找到的中文介紹資訊不多,就算寫的是中文,也幾乎讓人看不懂╮(-_-)╭ 。遂將自己從購入到安裝設定的過程記錄下來 。

搭建洋蔥網路的中繼 Tor Relay (II)

話說一個星期前試著在自己家裏的桌機作成一個TOR Relay,讓它可以成為匿名洋蔥網路裏小小的一處志願節點,提供給有需要使用TOR匿名上網的用戶作為其中的一個跳板節點。這期間收到一些網友的回應,有人告訴我,TOR名氣雖大但在中國的使用情況並不理想,一方面速度慢一方面有傳聞說國家機器為指染偽裝成中繼,造成更大的問題等等。也有國外網友提醒我最好小心不要在自家裝中繼,因為很可能讓警察找上門。。。。這些回饋對於一個技術白丁,都指引著我如何了解這些陌生的「工具」,讓我可以摸索地找到一個看清問題解決問題的方向,這些幫助和提醍先放在心裏感謝。

如何搭建洋蔥網路的中繼 Tor Relay (1)

TOR算是網路自由工具中的旗艦明星級軟體,一方面它問世早(一開始還是由美國海軍投入開發,就如網際網路的催生也脫不了60年代冷戰對峙,美國軍方擔心第三世戰發生所作的風險分散因應),二來它在脫離美國軍方後吸引了許多長期在開源社群與重視匿名隱私的密碼學叛客投入貢獻,累積下不少有形無形的資源。現在基本的互聯網隱私入門ABC都會提到利用TOR瀏覽器來作匿名訪問的保護建議。

CryptPad

hackpad 曾經一度我是在三四年前常愛使用的線上筆記本。愛用的原因是它不像google doc 那種富文本( rich text 編輯)環境介面為了文書版型美觀而弄得功能複雜, 只要輸入文字就立即完成儲存,即便不會高明進階的 markdown 語法,但只要記得幾個簡單規則就可以輕鬆地讓自己的純文字檔案讀起來也層次分明。線上文件編輯最大的好處之一,是檔案放在雲端,因此不必擔心早期本地端工作檔案帶來帶去一番折騰麻煩。線上文件編輯最大的好處之二,則是大大方便了不同作者之間的同步協作。不過這二年來已少用hackpad,一是自己已不太常與他人協作文件,一是因學習程式編碼慣用暗背景高亮文字配色風格,反而不太愛hackpad 只有白底黑字的編輯器環境選項(變態)。

聯合國人權理事會35屆常會預覧

下週二起,聯合國人權理事會每年3、6、9月三次的例行常規性會議又要登場。感覺自己這麼練習地寫了二年多的整理記錄後,現在大概已經懶散想直接用「模版」(即之前寫就過的要件格式)套換上更新過的內容即可XD。